دانلود فیلم The Hound of the Baskervilles
- شوروی سابق
- سال 1981
- 2 ساعت 34 دقیقه
- بهتر است به همراه والدین تماشا شود
کارگردان:
بازیگران:
هنگامی که سر چارلز باسکرویل مرده در خانه روستایی خود پیدا می شود، دکتر جیمز مورتیمر از شرلوک هلمز کمک می خواهد تا سر هنری باسکرویل، تنها وارث شناخته شده را از نفرینی که خانواده باسکرویل را آزار می دهد، نجات دهد.
گویندگان
دوبله فارسی فیلم تازی باسکرویل (برای نخستین بار دوبله فارسی)
مدیر دوبلاژ : اکبر منانی
گویندگان: (10 بهمن 1402) (صدا و سیما)
زنده یاد حسین عرفانی | واسیلی لیوانوف | شرلوک هولمز
تورج مهرزادیان | ویتالی سولومین | دکتر واتسون
زهره شکوفنده | لورا لانگس
ناهید شعشعانی | خانم هادسون
زنده یاد سیامک اطلسی | فرد لانگس
افشین زینوری | دکتر
منوچهر زنده دل | هنری
امیر حکیمی | باتلر
شیلا آژیر | کاترید
میثم نیکنام | پرکینز
غلامرضا صادقی | بریمور
کسری کیانی | جک
مریم رادپور | لیزا
مریم شیرزاد | بریل
بهروز علیمحمدی و ...
مدیر دوبلاژ : اکبر منانی
گویندگان: (10 بهمن 1402) (صدا و سیما)
زنده یاد حسین عرفانی | واسیلی لیوانوف | شرلوک هولمز
تورج مهرزادیان | ویتالی سولومین | دکتر واتسون
زهره شکوفنده | لورا لانگس
ناهید شعشعانی | خانم هادسون
زنده یاد سیامک اطلسی | فرد لانگس
افشین زینوری | دکتر
منوچهر زنده دل | هنری
امیر حکیمی | باتلر
شیلا آژیر | کاترید
میثم نیکنام | پرکینز
غلامرضا صادقی | بریمور
کسری کیانی | جک
مریم رادپور | لیزا
مریم شیرزاد | بریل
بهروز علیمحمدی و ...
نظرات کاربران
1«سگ یا تازی باسکرویل » قطعا داستان شرلوک هولمز است که بیشتر برای تلویزیون اقتباس شده است. تعجبی هم ندارد چون فیلم بسیار خوبی است، اما از منظری دیگر داستانش مانند آن نیست،چون شخصیت هولمز در بیشتر مواقع غایب است. بعضی ازفیلمسازان تمایل به بازنویسی ناشیانه نسخه اصلی دارند یا قصه را به دست یک واتسون باورنکردنی و گیج می سپارند. با این حال، این فیلم برای تلویزیون شوروی(سابق) ، با مجموعه ای عالی ساخته شده است ،با بازی واسیلی لیوانف در نقش هولمز ، از واتسونی بهره می برد که شاید در سینما بهترین واتسون باشد.ویتالی سولومین به عنوان مردی آماده برای اکشن و نویسنده ای با احساس خوب بازی کرده است .تقریباً همه چیز فیلم درست است. در دو قسمت تقریباً با زمان دو ساعت و نیم اجرا می شود و این زمان طولانی در اجرا ارزشمند است. هرگز کش نمیآید، زیرا به خوبی با توجه به جزئیات هر نما کارگردانی شده است. حس تعلیق ظریفی دارد، تنفس اضافه به هر شخصیت فرعی اجازه داده تا نقش مهمی در داستان داشته باشد. این بسیار کار بزرگی است، چون همه آنها خوب نوشته شده اند و هر قسمت با اجرایی خوب زندگی میشود. این حس وسیع پردامنه ،پیچیدگیهای پررمز و رازی به فیلم می دهد. بخشی از موفقیت به این علت است که فیلم به نوعی موفق می شود مطابق نسخه اصلی رفتار نکند، اما فضایش را به طور کامل بازسازی می کند. این بدان معناست که در حالی که «سر هنری» به عنوان یک چهره بسیار خنده دار کمدی معرفی می شود، می تواند به آرامی تبدیل به یک شخصیت مورد ترحم شود. این در واقع بسیار مؤثر است بوسیله بازی در مورد عشق نافرجامش به خانم استپلتون، و تعامل او با بریمور فیلم رابه یک اثر کاملا لذت بخش تبدیل می کند. مانند بقیه فیلم ، فیلمبرداری، مکانهایی فوقالعاده که تداعیکننده دنیای ویکتوریایی بسیار غنی و پرجزئیات است - با طعمی روسی با زبانی که به طور طبیعی توسط بازیگران صحبت شده(صدای اصلی) منعکس می شود. موسیقی گاهی اوقات تضادی ایجاد می کند، اما پیوسته کارخودش را انجام می دهد. خود سگ شکاری - که در فیلمهای دیگرکمی احمقانه به نظر میرسید – واقعا طبق توضیح ، به سادگی شگفتانگیز وشبح واری ساخته میشود. واسیلی لیوانف مانند حضورهای قبلیاش، یک شرلوک هولمز عالی است –فیلم نسخه فوقالعاده جذاب و خوبی از این شخصیت ارائه می دهد.فیلم به نسخه بینقصی از «سگ باسکرویل » نزدیک است، و خودش هم فیلم خوبی است.